- pozostawiać
- {{stl_3}}pozostawiać {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}pɔzɔstavjaʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}]{{/stl_4}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_6}}pozostawić {{/stl_6}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}pɔzɔstaviʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_26}}vt{{/stl_26}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_26}}vt {{/stl_26}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}nie zabrać ze sobą{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}dobytek {{/stl_33}}{{stl_14}}zurücklassen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}opuścić{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}dzieci{{/stl_33}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_33}}rodzinę {{/stl_33}}{{stl_14}}verlassen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}zurücklassen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}zostawić w spadku{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}dom{{/stl_33}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_33}}działkę {{/stl_33}}{{stl_14}}hinterlassen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}mieć rezultat{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}ślady{{/stl_33}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_33}}wrażenia {{/stl_33}}{{stl_14}}[hinter]lassen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}zurücklassen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\pozostawiać po sobie bałagan {{/stl_22}}{{stl_14}}Unordnung hinter sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+dat {{/stl_53}}{{stl_14}}[zurück]lassen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}to nie pozostawia [żadnych] wątpliwości {{/stl_22}}{{stl_14}}das steht außer [allem] Zweifel {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}to pozostawia wiele do życzenia {{/stl_22}}{{stl_14}}das lässt viel zu wünschen übrig {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}5) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}wstrzymać się od działania{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}lassen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}pozostawić kogoś w spokoju {{/stl_22}}{{stl_14}}jdn in Ruhe {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}Frieden{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}lassen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}6) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}zostawić w gestii{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}überlassen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\pozostawiać komuś decyzję co do czegoś {{/stl_22}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_49}}coś czyjejś decyzji{{/stl_49}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}jdm die Entscheidung in etw {{/stl_14}}{{stl_53}}+dat {{/stl_53}}{{stl_14}}überlassen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}7) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}zachować dla siebie{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}übrig lassen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}pozostawić sobie coś {{/stl_22}}{{stl_14}}für sich etw übrig lassen {{/stl_14}}
Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.